![]() |
SOLSTÍCIO DE VERÃO
Enfim, o verão! A estação mais aguardada... sol, calor, praia, sombra e água fresca...
Chegamos também ao último soneto de AS QUATRO ESTAÇÕES, de Antonio Lucio Vivaldi.

"O compositor parece sentir uma verdadeira paixão pela tempestade, pelo vento, pela chuva, pelas perturbações atmosféricas que tanto rendem em música. Ele reata aí com uma tradição que vai dos naufrágios das óperas barrocas às músicas de tempestade em O BARBEIRO DE SEVILHA, de Rossini, à sinfonia PASTORAL, de Beethoven, e à SINFONIA ALPINA, de Richard Strauss. O fato de o verão, com seu calor tórrido e extenuante, ter-se tornado a menos agradável das estações pode ter relação com o clima mediterrâneo..."
(Werner Burkhardt)
O VERÃO
Sob a dura estação do implacável sol
Fraqueja o homem, fraqueja o rebanho, e arde o pinheiro,
Solta a voz o cuco, e tão logo a escutam
Cantam a rolinha e o pintassilgo.
Sopra o doce zéfiro, mas o embate
Conduz de chofre o vento norte ao seu vizinho;
E chora o pastorzinho, porque receoso
Teme a violenta borrasca, e o seu destino;
Impede aos membros cansados seu repouso
O temor dos raios, e dos violentos trovões
E das moscas e varejeiras o furioso bando.
Ah, quão verdadeiros são os seus temores
Troa e fulmina o céu e o granizo
Corta o topo das espigas e afeta os grãos.
::
anita / elza / alice
:: postado às
08h06
::
:: conte a um amigo
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
clique aqui e ouça:
1. Allegro non molto: Langor pelo calor / O cuco / A rolinha / O pintassilgo / Doces zéfiros / Vários ventos / Vento norte / O pranto do jovem aldeão
2. Adagio - presto: Moscas e varejeiras
3. Presto: Tempestade de verão
L’ ESTATE
Sotto dura stagion dal sole acesa
Langue l’huom, langue ‘l gregge, ed arde
Scioglie il Cucco la voce, e tosto intesa
Canta la Tortorella e ‘l Gardellino.
Zeffiro dolce spira, ma contesa
Muove Borea improvviso al suo vicino;
E piange il Pastorel, perché sospesa
Teme fiera borasca, e ‘l suo destino;
Toglie alle membra lasse il suo riposo
Il timore de ‘lampi, e tuoni fieri
E de mosche, e mosconi il stuol furioso.
Ah, che pur troppo i suoi timor son veri
Tuona e fulmina il Ciel e grandinoso
Tronca il capo alle spiche e a’ grant alteri.
Clique nos links abaixo para ler e ouvir as outras obras:
::
anita / elza / alice
:: postado às
07h23
::
:: conte a um amigo
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
| PROJETO EDITORIAL |
| Visite este grupo |
O GATO:
"Pode parecer surpreendente, mas dezenas de gatos, espalhados pelos países mais diferentes, demonstraram - como sempre! - sabedoria e escolheram viver no melhor dos ambientes: em meio aos livros." RODRIGO GURGEL
MANUELA:
Máquina de escrever de Mário de Andrade, um presente do amigo poeta Manuel Bandeira.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::: b l o g s _ l e g a i s :::
HORA DO CAFÉ
GARATUJA
GUARDIÃO
RODRIGO GURGEL
PLÂNCTON
PENSANDO DIFERENTE
VERTENTES DE MIM
PAPEL DE RASCUNHO
POR UM TRIZ
GARATUJAS DO ZÉ
PALAVRA E DANÇA
PAULINHO PATRIOTA
YADESHKA'S WORLD
DESPOEMA
MOÇO DE FAMÍLIA
::: c u l t u r a _ g e r a l :::
CAFÉ IMPRESSO
JOGOS DE PALAVRAS
HISTÓRIA DAS PALAVRAS CRUZADAS
ROTEIRO ROMANCEADO
::: r e f e r ê n c i a s :::
LITERATURE LIBRARY
WORLD LINGO
THE MODERN WORD
BARTLEBY great books
ALL WORDS com pronúncia
::: a r t e :::
ARTCYCLOPEDIA
WEB GALLERY OF ART
MAURITSHUIS
MEDIEVAL MANUSCRIPT
MUSEI VATICANI
ITAÚ CULTURAL
PROJETO PORTINARI
PORTAL DAS ARTES
LINIERS MACANUDO
ORIGAMITUBE
::: l e t r a s :::
O CADERNO DE SARAMAGO
MEMÓRIA VIVA
MACHADO DE ASSIS
JORNAL DE POESIA
RELEITURAS
::: h i s t ó r i a :::
A ERA VARGAS
SÃO PAULO ANTIGA
::: t e a t r o :::
SOPPA DE LETRA
LUIZ CARLOS CARDOSO
::: t e l e v i s ã o :::
MUSIKAOS
PROVOCAÇÕES
::: c i n e m a _ & _ a n i m a ç ã o :::
MONTY PYTHON
CINEBOOK
MULHERES DO CINEMA BRASILEIRO
PORTA CURTAS PETROBRAS
STONE AGE SCANNERS
DIVAS DO CINEMA MUDO
::: m ú s i c a :::
ERNESTO NAZARETH
CHIQUINHA GONZAGA
VIOLA CAIPIRA
